Teraz jest 15 gru 2017, o 16:39

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]





Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: [BS-Mró] Umineko no Naku Koro ni [BD][W toku]
PostNapisane: 17 lis 2010, o 14:42 
Otaku

Dołączył(a): 3 mar 2009, o 17:36
Posty: 430
Lokalizacja: Mró-chan
Offline
Obrazek
Anidb

Cytuj:
Po wielkim trzęsieniu ziemi w 1923, większość majątku bogatej rodziny Ushiromiya uległa całkowitemu zniszczeniu. Misję odbudowy dawnej świetności powierzono młodemu wówczas Kinzō, który w przeciągu zaledwie kilkunastu lat nie tylko wykonał zadanie, ale i uczynił z rodu jeszcze większą niż dawnej potęgę. Zapytany o źródła sukcesu opowiadał zawsze o wiedźmie Beatrice, która w zamian za jego duszę miała obdarować go dziesięcioma miliardami jenów w złocie. W rodzinną legendę nikt nie wierzył, przynajmniej do czasu.

Na wyspie Rokkenjima jak co roku zbierają się członkowie rodziny, by odpocząć i porozmawiać o dotychczasowym życiu. Tym razem spotkaniu towarzyszy także inny cel. Zadłużeni po uszy biznesmeni chcą za wszelką cenę zdobyć spadek po coraz starszym nestorze rodu a także dostać w swe ręce tajemnicze złoto, niezależnie od jego pochodzenia. Młodzi, nie zepsuci jeszcze żądzą pieniądza usiłują zaś rozwikłać zagadkę z czystej ciekawości. W tym samym czasie nad wyspę nadciąga jednak tajfun, a wiedźma Beatrice najwyraźniej postanowiła przybyć po obiecaną przed laty zapłatę.
Opis pochodzi z serwisu Azunime.net


Udział wzięli:
Tłumacznie: Kei (1-5), darzki (6-)
Korekta: darzki (1-5), kei (6-)
Timing: gg, KiRA
Typesetting: Ryuuku99, KiRA
Kodowanie: KiRA
Karaoke: Bakura
Plansza: Renik
Efekty: KiRA
QC: darzki, Kei, Renik

Technikalia:
Video: 1280x720, x264
Audio: AAC
Źródło: BD-rip

Download:
Umineko no Naku Koro ni - 01
Umineko no Naku Koro ni - 02
Umineko no Naku Koro ni - 03
Umineko no Naku Koro ni - 04
Umineko no Naku Koro ni - OP
Umineko no Naku Koro ni - ED

Cytuj:
Początkowo sub miał wyjść pod szyldem Kami Squadu, za sprawą Xellosa, ale ten spanikował i ostatecznie nie wszyło - nie tym razem panowie (+4 dla Mró, -4 dla KSu :D ), czym mnie lekko wkurzył, ponieważ wszedł mi w paradę (no ale nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło - swoje osiągnąłem i to się liczy). Chwilę panowała cisza w eterze. Aż pewnego dnia nawiązałem współpracę z grupą Blue Sora (zauroczyło mnie ich tłumaczenie, w związku z czym planowałem tego joina już od pierwszych ich wydań, no ale jak pisałem wcześniej, Xell mi się wkręcił, ale się wykręcił xD ). Początkowo projekt miał wyjść w dwóch wersjach (turbodopakowanej i jako full-soft), no ale ludzie z BS stwierdzili, że wersja "Destroyer" - bo takim kryptonimem została oznaczona wersja turbodoładowana, jest na tyle zajebista, że nie trzeba wydawać drugiej, okrojonej. Tak też zostało, no i dla mnie to lepiej, bo mam mniej roboty :D . Logo, karaoke, plansza - wszystko na specjalne zamówienie, tylko dla tego projektu. Postanowiłem sobie za cel zmiażdżenie konkurencji (pod względem wizualnym i tłumaczenia), i mam nadzieję, że go osiągniemy wspólnymi siłami - razem z Blue Sorą (zawsze byłem przeciwny dublom, ale nie tym razem :D ). Projekt miał wyjść dawno temu, jednakże z powodu dziwnych pierdół związanych z kodowaniem (do poczytania na f.pl w dziale kodowanie i audio chyba) - 1 ep kodowałem ok. 40-50 razy, aby uzyskać perfekcję obrazu (potem to już z górki), próbowałem różnych metod, aż w końcu znalazłem złoty środek. Głównie chodziło o syfki wokół czcionek w karaoke, ale i obraz się psuł w kilku miejscach - trzeba było też rawy zmienić. No i jak zwykle problemy z QC, BEBZ miał zrobić - nie zrobił, olał sobie jak zwykle, potem leżało chwilę czasu u drugiej strony, potem standardowo sklejenie tego i do kolejki w uploadzie, aż w końcu nareszcie jest (1 rozdział jak na razie). Nastała chwila, na którą z pewnością wielu czekało - choćby z ciekawości, co takiego zaprezentujemy tym razem. A więc macie, zapraszam do ściągania. Jako, że jest to projekt łączony, linki są udostępnione publicznie, jako gratisy dodaje OP i ED.

Kolejne epy będą, jak jakaś grupa rawująca (w naszym wypadku Sumisora i Uraws do audio - bo mają AAC, zaś SS FLAC, z którymi jest problem) wyda kolejne volle (a muszę powiedzieć, że trochę są już w tyle, no i BS mają tłumaczenie do połowy serii, więc teraz pójdzie z górki już :D ).

PS. Nie spodziewaliście się tak wielu relków od mró w tak krótkim czasie, co? Na pocieszenie mogę powiedzieć tylko tyle, że to jeszcze nie koniec, i w najbliższych tygodniach będą kolejne rzeczy.

Miłego oglądania.


[spoiler]Dla tych co będą kręcić nosami na nasze relki: Click.[/spoiler]

_________________
Emeryt.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Odpowiedz w wątku  [ Posty: 1 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość



Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Anfo-Event © 2009-2010
Powered by phpBB © 2000-2010
Theme Created by HOLLYSMOKE